Kaidah menulis alamat dalam bahasa Inggris

Di era digital saat ini, berkegiatan surat menyurat memang sudah jarang dilakukan oleh masyarakat kita. Akan tetapi dalam proses berbelanja online, hal tersebut sangat berfungsi dalam proses pengiriman barang. Jika memang barang tersebut di distribusikan di dalam daerah ataupun negeri sendiri tidaklah masalah, akan tetapi jika dikirim maupun mengirim ke luar negeri maka akan ada aturan – aturan tertentu yang perlu kamu ketahui, salah satunya perihal penulisan alamat dalam bahasa Inggris.

Mengapa kamu harus mempelajarinya secara khusus? Karena aturan yang diterapkan di dalam dan luar negeri tidaklah sama perihal penulisan alamat dalam bahasa Inggris. Kamu akan mempelajarinya secara mendetail dan lengkap dengan mengikuti kursus bahasa di kampung Inggris, jika kamu belum berkesempatan kesana kamu bisa mempelajarinya secara singkat disini. Oleh karena perihal penulisan alamat cukup serius (jika salah penulisannya maka akan menimbulkan salah alamat pengiriman atau penerima), maka kamu harus memperhatikan hal – hal berikut ini:

Hal – hal yang perlu di perhatikan dalam menulis alamat dalam bahasa Inggris

  1. Perhatikan penulisan jalan

Penulisan Jalan di dalam bahasa inggris berbeda dengan penulisan jalan dalam bahasa Indonesia, caranya dengan memindahkan kata jalan (street/road), kecamatan (district), kota (city) dan provinsi (province) yang awalnya di depan menjadi dibelakang. Misalnya,

Jalan Simampir, Kediri menjadi Simampir Street, Kediri.

Jalan Kaliurang, Yogyakarta menjadi Kaliurang Street, Yogyakarta.

Jalan Demila , Bandung menjadi Delima Street, Bandung.

  1. Nama Jalan yang berasal dari bahasaa Indonesia, tidak perlu diterjemahkan kedalam Bahasa Inggris. Misalnya,

Jalan Semangka jika dibahasa inggriskan menjadi Semangka Street, tidak perlu diganti menjadi Watermelon Street.

Jalan Kemerdekaan jika dibahasa inggriskan menjadi Kemerdekaan Street, tidak menjadi Independence Street.

Aturan tersebut diberlakukan agar tidak terjadi kebingungan dan kesalah pahaman pada saat pencarian alamat aslinya, jadi jangan sampai mengalih bahasakan nama jalan yang sudah jadi ya.

  1. Pemendekan Kata jalan (street/road) menjadi St. dan menjadi Rd. Misalnya,

Mr. Joe Taslim

12, Anggrek Rd.,

Pesona Krakatau, Cilegon

Jangan lupa, setelah singkatan Rd. harus diikuti dengan tanda titik (.)

  1. Bisa menulis alamat tanpa kata jalan, kota dan propinsi. Misalnya,

Mrs. Andini Gunawan

101, Semangka St.,

Ciracas, Jakarta Selatan

15155 Jakarta

Alamat bisa ditulis tanpa menambahi tulisan propinsi (province), kabupaten (district) atau kota (city). Penulisan ini akan membuat alamat menjadi lebih pendek dan ringkas.

  1. Aturan penggunaan tanda koma (,)

Setiap penyebutan bagian alamat yang berbeda diberlakukan tanda koma (,). Seperti ketika menulis kecamatan, kabupaten, kota, propinsi, negara. Dalam bahasa inggris jadi district, city, province, country. Antar kata ke kata lainnya menggunakan tanda baca koma (,). Misalnya,

Hanifah Rara

900 East Kusumanegara St.,

Bantul, Jogjakarta

24342, Indonesia

  1. Aturan penggunaan angka kardinal (cardinal number)

Dalam penulisan alamat berbahasa Inggris, biasanya angka digunakan untuk menunjukkan nomor rumah. Penulisan didepan nama jalan. Nomor rumah ditulis menggunakan angka kardinal atau cardinal number. Misalnya,

Nurhayadi Asror

607 Mpu Sendok St.,

Batanghari, Jambi

21142, Indonesia

Semua hal – hal tersebut merupakan aturan yang biasa digunakan untuk menuliskan alamat berbahasa Inggris, agar kamu bisa memahaminya lebih jauh lagi maka berikut kami berikan contoh penerapan penulisan alamat dalam bahasa Inggris.

Contoh penerapan penulisan alamat dalam bahasa Inggris

  1. Dialog Penyebutan Alamat berbahasa Inggris

Santos : What’s your address Ms. Tia? (Di mana alamatmu Mbak Tia?)

Tia :  My address is at Ahmad Yani street number 9, Purwokerto, Jawa Tengah

Perlu diperhatikan, bahwasanya kata depan at digunakan untuk menunjukkan lokasi tempat yang sangat spesifik.

I live at 10 Pemuda Road. (Saya tinggal di Jalan Pemuda No. 10)

My address at 4 Sakura Street. (Alamat saya di Jalan sakura no. 4)

Kemudian Kata depan on digunakan untuk menunjukkan lokasi tempat yang tidak memiliki nomor jalan. Selain itu, on juga dipakai sebelum tingkatan lantai pada sebuah gedung.

I live on Pahlawan Road. (Saya tinggal di Jalan Pahlawan.)

  1. Dialog Pertanyaan Arah berbahasa Inggris

John: Excuse me. Could you tell me where the library is? (Permisi, Bisakah Anda memberi tahu saya dimana perpustakaan? )

Jenifer: Yes, it’s that way. You go three blocks to Mahameru Street, then turn right. It’s on the corner, across from the bank. (Ya, itu jalannya. Kamu pergi melewati tiga banguan menuju jalan Mahameru, kemudian belok kanan, Perpustakaan berada di pojok, bersebrangan dengan Bank).

John: Thanks! I’ve only been in this town a few days, so I really don’t know my way around yet. (Terimakasih, saya baru berada di kota ini beberapa hari yang lalu, jadi saya sungguh tidak tahu jalan di sekeliling sini).

Jenifer: Oh, I know how you feel. We moved here two year ago, and I still don’t know where everything is! (Oh, saya mengerti perasaanmu. Kita pindah kesini dua tahun yang lalu, dan saya masih belum tahu dimana dan apapun disini).

Jika kamu ingin tahu lebih banyak lagi cara penulisan alamat maupun cara berkirim surat atau barang dalam bahasa Inggris, semuanya bisa kamu capai dengan mendaftar kursus bahasa Inggris di Kampung Inggris. Jangan lewatkan kesempatan emas kamu, selagi masih muda!